My name is Jessica Glanz (MA, DipTrans) and I am an experienced freelance translator, copy-editor, and proofreader. I am a native English speaker who grew up in the Netherlands and Switzerland, becoming fluent in both Dutch and German whilst immersed in the local culture. I now live and work in Berlin.
I hold a Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists, on which I gained a merit for the Literature paper and a distinction for the Social Sciences option. In 2008, I completed an Editorial and Proofreading course at the London School of Publishing, and I have used these skills extensively throughout my career.
Prior to starting work as a freelance translator, I worked in the publishing sector, academic administration, and the civil service. I studied English Literature and Archaeology at Cardiff University for my BA, and did an MA in Medieval Archaeology at the University of York.
I specialise in translating and editing texts about heritage, tourism, and arts and culture.